Project Details
Description
This project examines how oral languages transform when developed into written literary mediums of expression, through the specific case-study of early modern Vietnamese bilingual literature. The textual focus is a series of translation projects dating from the 17th-18th centuries, in which Vietnamese writers took works originally composed in Classical Chinese and transfigured them into vernacular Vietnamese--not as close translations, but as elaborative interpretations of the originals, designed to explore the expressive and aesthetic capabilities of the vernacular language. This project overturns nationalist notions of a competition between Vietnamese vernacular and Classical Chinese cosmopolitan modes, and reveals an iterative process of reinventing an oral vernacular language into a new literary tradition.
Status | Active |
---|---|
Effective start/end date | 1/1/21 → … |
Funding
- American Council of Learned Societies
ASJC Scopus Subject Areas
- Literature and Literary Theory
- Arts and Humanities(all)
- Social Sciences(all)
Fingerprint
Explore the research topics touched on by this project. These labels are generated based on the underlying awards/grants. Together they form a unique fingerprint.