Vulgar Experiments: How the Vietnamese Vernacular was Redesigned into a New Literary Tradition

  • Phan, John D. (PI)

Proyecto

Detalles del proyecto

Description

This project examines how oral languages transform when developed into written literary mediums of expression, through the specific case-study of early modern Vietnamese bilingual literature. The textual focus is a series of translation projects dating from the 17th-18th centuries, in which Vietnamese writers took works originally composed in Classical Chinese and transfigured them into vernacular Vietnamese--not as close translations, but as elaborative interpretations of the originals, designed to explore the expressive and aesthetic capabilities of the vernacular language. This project overturns nationalist notions of a competition between Vietnamese vernacular and Classical Chinese cosmopolitan modes, and reveals an iterative process of reinventing an oral vernacular language into a new literary tradition.
EstadoActivo
Fecha de inicio/Fecha fin1/1/21 → …

Financiación

  • American Council of Learned Societies

Keywords

  • Teoría de la literatura
  • Arte y humanidades (todo)
  • Ciencias sociales (todo)

Huella digital

Explore los temas de investigación que se abordan en este proyecto. Estas etiquetas se generan con base en las adjudicaciones/concesiones subyacentes. Juntos, forma una huella digital única.